微信扫码

  • 010-87510563


600万吨/年焦化工程项目

作者:Admin 发布时间:2019年09月17日11:29:34 2466次浏览
分享到
600万吨/年焦化工程项目
添加时间:2019-03-07 11:30:04作者:新闻来源:局投资服务处点击数:53

一、项目名称:600万吨/年焦化工程项目

I. Project name: 6 million tons/year coking project

二、申报单位:美锦能源集团有限公司

II. Application unit: SHANXI MEIJIN ENERGY CO.,LTD.

三、申报单位简况:

III. Profile of applicant unit:

美锦能源集团有限公司坐落在物阜天华、人杰地灵素有北国小江南之称的清徐县,创建于1981年,是一家以煤炭、焦化为主业,多元发展的民营企业,历经多余年的发展壮大,现已发展为国内商品焦最大的生产基地,是山西省规模最大、潜力最深、实力最强的煤炭开发、加工和综合利用的民营企业。同时也是供用太原、清徐、阳曲的气源基地。 公司总部驻在太原市清徐县,下设十余个子公司,总资产200亿元,职工8500余人。业务涉及采煤、洗煤、炼焦、煤化工、城市煤气供应、冶金、餐饮、镁合金、房地产、热电联产、新型建材和公路运输等18个业务领域。以科学发展观为指导,以焦化产业为核心,以循环经济为载体。美锦集团精心打造集煤炭、焦化、冶金、热电、建材于一体的循环经济,以矸石热电冶金建材房地产开发” 两个大循环经济产业链为依托,发展焦化后续产业和资源循环利用,按照废物变原料物质共享的原理,延伸产业链条;建立起美锦工业园区的物料循环网络,使有限的资源得到了无限的利用,构筑成绿色环保型产业,创造了超越太原甚至山西到全国范围内的产业共生关系,最终发展成为国家级生态工业园区。

SHANXI MEIJIN ENERGY CO.,LTD. is located in Fu Tianhua, outstanding known as the north of the small Jiangnan said Qingxu County, founded in 1981, is a coal, coking industry, diversified development of private enterprises, after the development and growth of redundant years, has now developed into the largest production base of domestic commodity coke, is the largest and most potential in Shanxi province , the most powerful coal development, processing and comprehensive utilization of private enterprises. At the same time is also for the use of Taiyuan, Qingxu, Yangqu gas source base. The company is headquartered in Taiyuan City, Qingxu County, under more than 10 subsidiaries, total assets of RMB 20 billion yuan, more than 8,500 employees. Business involves coal mining, coal washing, coking, coal chemical industry, urban gas supply, metallurgy, catering, magnesium alloy, real estate, cogeneration, new building materials and road transport and other 18 business areas. Guided by the scientific concept of development, coking industry as the core, circular economy as the carrier. Meixin Group carefully build a set of coal, coking, metallurgy, thermoelectric, building materials in one of the circular economy, to "coal-coke-gas-chemical", "gangue-thermoelectric-metallurgy-building materials-real estate development" two large circulation economic industry chain, the development of coking follow-up industry and resource recycling, according to the "waste material" and "material sharing" The principle of extending the industrial chain, the establishment of the United States Kam Industrial Park material Circulation Network, so that the limited resources have been unlimited use, the construction of a green environment-friendly industry, the creation of beyond Taiyuan and even Shanxi to the national scope of the "industrial symbiosis" relationship, and eventually developed into a national eco-industrial park.

四、项目概况:

Iv. Project profile

1. 项目内容:项目地址位于吕梁市石楼县,本项目分两期建设:一期建设300万吨焦炭。30万吨甲醇及其配套工程。二期公司主要包括300万吨焦炭及其配套工程。

1. Project content: The project address is located in Shilou County, Lvliang City, the project is divided into two phases of construction: The Phase I of the construction of 3 million tons of coke. 300,000 tons of methanol and its supporting works. The company mainly includes 3 million tons of Coke and its supporting projects in Phase II.

2. 项目投资估算:总投资100亿元,(其中:一期为60亿元,二期为40亿元)。

2. Project Investment Budget: Total investment of the project is RMB 10 billion yuan, of which: the Phase I is RMB 6 billion yuan, the Phase II is 4 billion yuan.

3.项目建设规模:新建项目

3. Project construction scale: New project

4.项目建设内容:600万吨/年焦化及配套的化产回收,30万吨/年甲醇装置,公用工程装置:新鲜水、消防水、循环水场、污水处理场、雨水事故水收集池、总变电站;辅助生产装置:全场罐区、化学品库、液体汽车槽车装卸站、煤储运设施、火炬、消防站、中央化验室、中央控制室、检维修中心、泡沫站、换热站;服务设施:办公楼、行政车库及停车场、食堂、倒班宿舍、浴室)及全厂系统(全厂总图运输、全厂外管系统、全厂地下管网系统、全厂电信及火灾报警、全厂供电及照明系统。场外工程包含:场外输焦皮带、高炉煤气、转炉煤气、焦炉煤气、高压蒸汽管线。

4. Project construction content: 6 million tons/year coking and supporting chemical production recovery, 300,000 tons/year methanol plant, utility plant: Fresh water, fire water, circulating water field, sewage treatment yard, rainwater accident water collection pool, general substation auxiliary production equipment: Full tank area, chemical bank, liquid car tanker loading and unloading station, Coal storage and transportation facilities, torch, fire station, central laboratory, central control room, inspection and maintenance center, foam station, Heat transfer station service facilities: office building, administrative garage and parking lot, canteen, shift dormitory, bathroom and factory system factory general map Transportation, factory external control system, factory underground pipe network system, factory Telecom and fire alarm, Factory power supply and lighting system. Off-site engineering includes: off-site Coke belt, blast furnace gas, converter gas, coke oven gas, high-pressure steam pipeline.

5.项目配套条件情况:场地、道路、水、电、气通讯及其它配套设施

5.Supporting terms:  site, road, water, electricity, gas communications and other supporting facilities

6.项目建成后的市场预测及效益简析

6. Marketing forecast and efficiency analysis:

本项目经营期内年营业收入为1328571.00万元,增值税附加为2434.72万元,增值税24347.20万元。从节能效益看,干熄焦装置能够从红焦炭中回收热能产生蒸汽。干熄焦回收能源为381715t标准煤,节能效益良好。从环境保护看,建设干熄焦生产装置,可以减少因湿法熄焦排放大气中的水蒸汽夹带的酚氰有害物质及粉尘。本项目采用的环保措施既考虑了与全厂总体装备水平的适应,也使治理效果达到了国家标准的要求。

The operating period of the project annual operating income of RMB 13,28571 billion yuan, additional VAT is RMB 24.3472 million yuan, VAT RMB 243.472 million yuan. From the point of view of energy-saving efficiency, the dry quenching device can recover heat energy from red coke to produce steam. Dry quenching coke recovery energy is 381715t standard coal, energy-saving efficiency is good. From the point of view of environmental protection, the construction of dry quenching production device can reduce the harmful substances and dust of phenol cyanide contained in the atmospheric water vapor discharge due to wet quenching. The environmental protection measures adopted in this project not only take into account the adaptation with the overall equipment level of the whole plant, but also make the governance effect meet the requirements of the national standard.

五、项目申报初步会审进展情况

V. Project Application and Preliminary Review Progress

1.政策:符合国家、省产业政策;

1. Policy: In line with national and provincial industrial policies

2.立项:正在办理;

2. Project initiation: The project is being processed

3.选址:正在办理

3. Site ion: Processing in progress

4.土地:符合国家土地政策,正在办理土地手续。

4. Land: In line with the national land policy, land formalities are being processed.

5.环保:正在办理。

5. Environmental protection: It is being processed.

六、拟引资方式:合作

6. Scheduled means of investment introduction:cooperative

七、申报单位联系方式

7.  Contact of Application unit:

地址:山西省吕梁市石楼县

Add: Shilou County, Luliang City, Shanxi Province

联系人:张培富

Contact: Zhang Peifu

手机:13934595801

Mobile: 13934595801

电子邮箱:zhangpeifu1118@126.com

 E-mail: zhangpeifu1118@126.com

上一条:福裕煤化工项目 下一条:100万吨/年焦炉煤气制甲醇项目